Cháu ngoại không đoái tới mô
Direct English translation
A daughter’s child does not look toward that side at all.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm dân gian xưa rằng con cháu bên ngoại thường xa cách, ít gắn bó hoặc ít quan tâm đến họ hàng phía mẹ. Ở dị bản này, “mô” nhấn vào ý không ngó ngàng, không đoái hoài đến nơi chốn hay phía ấy.
English explanation
Refers to the old folk belief that descendants on the mother's side are often less attached to or less concerned with the maternal relatives. In this variant, the wording emphasizes not looking toward or paying heed to that side.
Variants